《新娘不是我》电影海报

说到新娘,妳脑海浮现什么画面呢?可能是浪漫唯美的婚礼上,娇羞的她身穿一袭精致的婚纱?也可能是在亲友的簇拥祝福下,和新郎手牵着手,一起迈向幸福红毯的另一端?新娘一词几乎就等于甜美与幸福,不过令人惊讶的是,电影史上不少以新娘为主题的创作,却走出了童话故事的框架,风格一点都不“梦幻”。现在就来回顾这些新娘的倩影和故事吧!


“最爱的男朋友要结婚了,但新娘不是我?而且我还要当婚礼的伴娘?”

新娘不是我(1997年上映)

《新娘不是我》(My Best Friend's Wedding),比起中文直译“我最好朋友的婚礼”,台湾翻译的片名可说是一针见血点出剧情且画面感十足!

故事从女主角茱莉安接获最要好的朋友,同时也是前男友麦克结婚的喜讯说起。当不成新娘的小三茱莉安,表面上大方给予祝福并帮忙麦克准备婚礼,但她的心底其实无法放下两人过往的情愫。面对逐渐逼近的婚期,不敢大胆示爱的她只能偷偷出手破坏,但究竟是为了自己的面子,要打败情场上的竞争对手,还是出于真爱、为了两人的幸福?

当下没有把握,就只剩“回不去了!”

探讨“爱要及时”的课题,《新娘不是我》用浅白的笑料铺叠出男女之间的友谊可以暧昧深情,也可以隽永深长,相爱的美好时刻往往稍纵即逝,此刻不对眼前的人勇敢说出我爱你,下一秒,他便启程朝下一段人生故事迈进。而你,只能在一旁祝福。

《新娘不是我》感人之处,或许是让人看见,在历经男女情感一番的波澜后,彼此仍然可以保有珍贵友谊的优雅身段。结局不够美满却也因为隽永的余韵,开启了90年代婚礼系列电影的序曲。


《新娘百分百》电影海报

新娘百分百(1999年上映)

回顾新娘电影,名单上总少不了《新娘百分百》,但事实上这部描述伦敦小书店老板与好莱坞大明星之间的爱情喜剧,跟新娘一点关系都没有。

英文片名《Notting Hill》来自取景地点_伦敦的诺丁丘,而台湾翻译片名出现新娘,其实是上映当时,茱莉亚萝勃兹早已因先前介绍的《新娘不是我》而声名大噪。为了接续这股热潮,所以就出现这样的片名,好吸引观众爱屋及乌。(就像阿诺史瓦辛格因《魔鬼终结者》窜红后,之后不论演什么类型的电影都叫“魔鬼XX”甚至还有《魔鬼孩子王》。另外一个大名鼎鼎的例子,就是布鲁斯威利当年《终级警探》爆红后,接续的作品都翻译成《终级人质》或《终级黑帮》...等族繁不及备载啊!)


经典桥段之一:戴蛙镜看电影。大家还记得为什么会出现这个画面吗?

全片和新娘呼应的部分,除了有情人终成眷属的结局,就是宛如仙女的大明星安娜,和一介平民的威廉经历三次分离,又三度重修旧好的剧情,符合“新娘”电影的梦幻设定:勇于打破相隔两地的距离、天高地远的职业与收入,以及社会各界的眼光等种种的藩篱,追求最纯粹诚挚的爱情,彷佛是西洋版的牛郎与织女。值得一提的是,本片用了多首台湾观众熟悉的英文情歌当配乐,例如"when you say nothing at all"和"She",脍炙人口的音乐和甜蜜画面搭配得更耐人回味。睽违将近15年,此刻重新聆听,或许可以给正在烦恼婚礼上要播什么的新人们一些参考。


名符其实甚至“买一送一”的新娘电影。

新娘大作战(2009年上映)

不甘一辈子只有一次的浪漫婚礼,也要被好友占便宜;早已习惯大出风头,可是自身的利益却和长久的友谊产生冲突,该如何选择?

安海瑟威饰演的艾玛,个性温吞,总是习惯被外界妥协,而她最好的朋友丽芙(凯特哈德森 饰)却是以任性豪爽出名,两人从小的梦想就是拥有一场世纪婚礼,并且相约互为伴娘。默契十足的两人甚至先后被求婚,可是原本喜上加喜的巧合,却因饭店出错让她们举办婚礼的场合和时间全撞在一起。为了自己的终生大事都互不退让的两人,于是反目成仇,闹出许多爆笑缠斗的场面。

《新娘大作战》有趣的观点是将好姐妹私下的较劲搬上台面:当妳看着好姐妹们陆续结婚,会不会因为不想成为最后一个剩女,所以逼迫男友说“Ido”?还是一厢情愿忽视感情的问题,只为了抢先嫁得风光、嫁得后半生不愁吃穿?透过轻松的喜剧探讨真实生活的两难,重新审视了新娘们结婚的初衷,也说出好朋友强势作战的外表下,内心同时也挣扎不已。其实新娘作战没有谁胜谁负,最后自己赢得幸福和友谊才是最重要的。


最好的朋友是最狠的敌人,默契十足地恶整对方,如果有幸和好如初,应该会是两人最难忘的回忆。

看完三部新娘电影后,是不是发现片名有新娘,不代表电影一定走向有大蛋糕和白婚纱的完美结局?之后将会报导更多出乎意料的新娘电影,敬请期待!

结婚真是一门大学问
〉〉白纱以外的小事
〉〉婚不婚,有关系?
〉〉【法律小常识】婚前协议书

图片来源:来源1来源2来源3来源4来源5来源6