专访歌手阿爆,她说,做母语音乐是一种解放,律动饱含生命力,其实是很适合被拿来唱的。只要作品越来越多,让台湾听众逐渐习惯,未来每个人的音乐清单里,都会有原住民的流行歌。

“我心里守着 1 个愿望好久了/我要我们 2 个永远在一起/有 3 个地瓜就刚好够吃了/若 4 个芋头就太饱了/生 5 个很有力量的孩子/打到 6 个猎物有够英勇/7 个阿拜糕分他们吃就不会吵架/8 个斗笠给他们就不会受日晒/9 件衣服给他们穿得暖暖的/再 10 个孙子我也太幸福了吧⋯⋯”,这是阿爆和妈妈爱静一起创作的〈1-10〉,琅琅上口的族语歌词搭上排湾古谣〈aljus〉,是一幅多美好的排湾家庭画面。

越在地,越国际

《母亲的舌头 kinakaian》里的歌词,草根地可亲可爱,感恩生命,为生活加油,跟讲台语的平地人谈恋爱,去外省人开的杂货店赊帐买保力达,吃阿嬷煮的吉拿夫和刺葱山猪肉汤。如实的部落日常,唱来是饱含生命力的律动,阿爆说那就是族语创作最大的优势,“你看〈Despacito〉很多人听,其实西班牙语跟台湾原住民语的音节很类似,都是讲一个字里面可能会有四、五个音节,很适合用来唱歌。”

“其实做母语音乐是一个解放,比方说我想要尝试比较快节奏的歌,像大众认为碧昂丝那类的舞曲,用中文真的很难做到,华语有它的美感,可是如果要做一些律动性强的音乐的时候,英文也不是我们的语言,那既然有自己的语言可以使用,为什么不用?”

上张专辑《女人 vavayan》结合了族语与灵魂 R&B,《母亲的舌头》则是放超开的山地朋克混电音。在台湾音乐市场偏小众的原民音乐,放上网路后反而拥有无远弗届的影响力,“我很多听众是在国外念书、工作的台湾人,他们会推荐给国外的朋友,他们都很喜欢。比方说像〈无奈 tjakudain〉这首歌,我开启 YouTube 协作功能,所以现在有韩文、日文、阿拉伯文、西班牙文、葡萄牙文的字幕,很酷!”

成为 Playlist 里的选项

2014 年开始和妈妈、外婆创作《东排三声代》,2015 年开启“那屋瓦 Nanguaq 环岛部落收音计画”采集古调,2016 年与妈妈合作的《女人》获得金曲最佳原住民语专辑奖,对阿爆来说,这条族语创作之路仍只是开端,原民音乐不一定只能走世界音乐、文化遗产这种路线,也可以编曲混音得很大器、很流行、很攻占夜店及排行榜。

“我目前三张母语作品,都是不一样的风格,希望可以给很多母语创作者一些信心去尝试。可能有人先试了之后,会越来越多人一起加入这个行列,我觉得很好。当作品越来越多的时候,台湾群众也会越来越习惯,很希望有一天大家日常生活中的播放清单,里面有一首原住民语的流行歌。”

近年来,阿爆也常在活动中担任原住民音乐创作者的导师,希望贡献自己在华语流行音乐圈打滚的累积,提供资源以茁壮更多母亲的舌头,“很多原住民二、三代很想要接近自己的文化,可是找不到方法。一般讲到文化,大家都好沉重,其实它可以很轻松,用音乐就是很好的方式。就跟我们学习传统料理一样,吃了这么多西餐、韩式、日式,可是要有一个味道是属于自己原来族群的味道。你可以不用每天吃,起码要有一个选项是它。”

人只是一点点

17 年前以团体“阿爆与 Brandy”出道,得了金曲奖,公司却倒了。离开演艺圈后,阿爆在诊所当护士,八年前接下原民台主持棒,之后推出族语专辑二度杀回金曲奖。但每每提起《母亲的舌头》一举入围八项大奖,豪爽的爆姐低调挥手,“我们从小就被教育,我们就只是人,只是一点点,大自然的一点点。比方说我入围可能在某些报导好像好厉害,可是去部落演出,很多人其实不知道这件事,他们只是喜欢你跟他们一起唱歌、跳舞,你会很容易被提醒原本的样子,这就是当一个母语歌手的好处。”

当愿意遵循生命的流动,生活也自然会遗你以丰盛。阿爆说,以前华语歌唱到后来会心虚,因为和自己的生活差太远,“所以母语音乐的这个转弯也是很适合我。”用自己的语言,自己的样子,唱自己的歌,就像祖先喜欢的那样。一如阿爆在〈母亲的舌头〉里吟唱的排湾古谣〈sinacealjan〉,“我们的话自然而然/说起来是多么美/我们的话习以为常/说起来是多么美。”