哥哥告诉我们他的祕密当晚,爸妈都在家,光是后者就有够不寻常,他说“这实在不容易。”妈问:“什么不容易?”

文|约翰·波恩


图片|出版社提供

哥哥告诉我们他的祕密当晚,爸妈都在家,光是后者就有够不寻常。当时是暑假期间,他们待在客厅,妈正在读一些意见书,爸则不断喃喃念着一些人名,说这个男的或这个女的必需要争取支持,妈才能够登上所谓的大位。我很努力在读《福尔摩斯》的故事,一个字一个字指着读,也按照之前的示范那样,用铅笔划开句子和片段。阅读障碍症让我读起书来十分吃力,但我还是一直想看书,不在乎要花很久的时间。正当我在读〈歪唇男人〉的时候,哥哥走进客厅,说有件事想和我们说。

妈说:“可以等一下吗?我想要⋯⋯”

爸说:“如果你需要钱,就去打暑期工。我们不是银行⋯⋯”

“不能等一下,我也不需要钱。”哥的语气让我们停止手边的事,转头看他。他在沙发中央坐下,尽量远离我们,然后才开始说话。

他说:“这实在不容易。”

妈问:“什么不容易?”

“我接着要告诉你们的事。”

爸说:“要说那就快说,杰森,我们没时间跟你在那边耗。”

哥哥咽了咽口水,看得出来人有点颤抖。他像是要让自己保持镇静,于是双手握住,可是说话时声音依旧在抖。

他说,他已经了解到某件事一段时间了,是关于自己的事,而且很难去面对和接受;他说,他一直以来就意识到了,从年纪还很小的时候就发觉了,不过他说服自己只能忍耐下去,因为一旦别人知道真相,大家都会讨厌他。但是最近他开始觉得,说不定不需要说谎;说不定可以告诉大家,对大家坦白,这样也许;说不定也许,就能让别人理解。

“你该不会打算说你是同志吧?”妈一边问道,一边不敢置信地将手放到嘴上,但哥哥摇头。

他说:“不是,不是这个。”

我说:“杰克.汤姆林是同志。”此时却没有人像平常那样听我说话。杰克.汤姆林是和我同龄的男孩,他早就告诉大家他是同志,却没有人敢对他怎样,因为他块头强壮。如果有谁敢拿这件事取笑他,绝对会被他揍扁。我挺喜欢杰克的,但也不是非常要好,因为他比我更爱运动。

哥哥要求:“让我把话说完,好吗?”

妈问:“潘妮女孩是不是怀孕了?”

我问:“你该不会是生病了吧?”我突然间害怕起来。“你该不会要死了?”

他说:“没有,跟那没关系。我好得很。”

我问:“你保证?”

他说:“我保证。我没有生病,我不是同志,潘妮也没有怀孕。”

我说:“很好。”我越来越讨厌他哪里不对劲的这个念头。“因为你要知道,你是全世界最好的哥哥。”这话我知道听起来很滥情肉麻,但我不在乎。当下我就是需要大声说出来,而且让他听到。

接着是好长的一段沉默,杰森只顾盯着地板瞧。最后他再度抬头,摇摇头说:“但问题就在这里,山姆。我觉得我不是你的哥哥。事实上,我很肯定我不是。”

妈问:“不是他的哥哥?你到底在说什么啊?你当然是他的哥哥。你们两个都是我生的,所以我不会不知道。”

我一脸困惑瞪着他,问:“你这话是什么意思?”

他答:“意思就是我刚才说的,我不是你的哥哥。我觉得我是你的姊姊。”