想和外国朋友介绍农历新年,却想不到各个名词的英文,支支吾吾?别慌,这里一次传授给你!

文|希平方

贺新年,新年到!恭喜发财,红包拿来!除夕到了,大家现在都与家人欢聚一堂了吗?从过年前到除夕,从除夕到开工前,大家都会做些什么呢?不外乎大扫除、领红包、吃年夜饭、守岁和拜访亲友等等。你知道这些活动英文该怎么说吗?一起来学学,之后就能和外国朋友介绍啰!

Pre-Chinese New Year 春节前

clean the house / spring-cleaning 大扫除

过年前不免俗地总是得除旧布新,大扫除,以干净明亮的环境迎接新的一年!推荐阅读:柚子甜专栏|怦然心动的新年整理术:为你的心,腾出空间

New Year’s shopping 购物

俗话说:“过新年,穿新衣。”很多人都会趁过年前买新衣,让自己焕然一新地迎接新年。

put / hang up spring couplets 贴春联

Couplet 是“对句”的意思,spring couplets 是指春节贴的对联、春联的意思喔。大家过年都有贴春联吗?

Chinese New Year's Eve 除夕

enjoy a family reunion dinner 吃团圆饭

Reunion 是“团聚”的意思,那 reunion dinner 就是“团圆饭”喔!


图片|来源

give / receive red envelopes 发红包 / 领红包

红包除了可以说 red envelope,还可以说 lucky money 喔。 推荐阅读:“才刚领年终,发完红包就没了”理财心理学:为什么奖金会花更快?

stay up late 守岁

守岁是年节的传统习俗,意味着能帮家中的长辈添寿。

offer sacrifices to ancestors / pay tributes to ancestors 祭拜祖先

过年时,总会祭拜祖先,请祖先享用佳肴之余,也希望祖先保佑家人在新的一年平安健康。

During Chinese New Year 春节(大年初一至开工前)

visit in-laws 回娘家

初二回娘家是年节习俗,因为外国没有娘家或婆家的概念,所以如果你要和老婆及小孩回娘家,就可以简单说:visit my wife's parents / in-laws。若你是已婚女性,就可以说:visit my parents / family / childhood home。延伸阅读:风水与性别:家族的运势好坏,和女儿无关

visit friends and relatives 拜访亲友

春节期间,大家总会到亲友家拜年、送礼,叙叙旧,也更新近况,是很温暖的事情呢!

准备好要迎接新年了吗?学习上面实用的英文说法,迎接更充实的一年吧!