异乡流浪的温柔歌单,一首江美琪的“双手的温柔”传进耳里,就惹得你两眼发烫,眼眶含泪,回味那些在异乡慢慢坚强的时光。

到澳洲生活快两年了,因缘际会下多半是与这群在澳洲的日本人聚会,而在311后日本吹起一股台风,身为台湾代表的我也责无旁贷的当起外交大使,从食物下手外,也企图会用语言与音乐拓展交流的方向。

那时圣诞节与他们于公园野餐随意闲聊时,这些日本人想听听看哪些流行于台湾的歌曲是从日文歌改编来的,我就一首一首播给他们听,其实多数歌曲前奏一下或是主旋律出来,就能够猜得出原歌名。但很意外的,当播出《双手的温柔》这首歌,这些日本人即便听到副歌还是想不通这首婉约情歌是改编自日本着名演歌:川の流れのように(川流不息),不是说难听,当我告诉他们原曲是川流不息的时候,全都露出“原来如此”的表情,当中有个人跟我说,这是比原曲更好听的版本,要我传连结给他去慢慢回味这个版本。 江美琪 Maggie 在这首歌把原曲浓厚的演歌风格拿掉,让他们彻底听不出来,演唱技巧发挥得恰到好处。(推荐阅读:英国味的温柔忧伤:十大英国女歌手歌单

当初江美琪推出个人第三张唱片“悄悄话”的时候吃足了苦头,即便她演唱技巧与声线具辨识度,但是就是不红,前一张中的单曲“我多么羡慕你”,即便搭上了最热门的连续剧“人间四月天”,仍旧造成只红歌不红人的窘境。于是有消息,这张唱片若没卖超过十万张,江美琪就要消失在华语歌坛不再发行唱片,于是“抢救小美”变成一种口号,主打歌就是这首双手的温柔,刚查了一下,居然已经是17年前的事了,MV主角是吴克群,江美琪只献声,让观众跟着季节的更迭随着歌词感概:

啊~时光,安安静静的走过。
偶尔回过头,曾经拥抱过的双手,还留着温柔。

而原曲川の流れのように(川流不息)发表于昭和年代刚结束,而平成时代正开始时。原唱的演歌女王美空云雀在录制这首歌时,身体十分孱弱,数次进出医院,甚至在最后一次于电视台公开演唱完这首歌后随即入院,而再也没能跟公众见面。这首成了她最后一首发表的作品,这些年打造出AKB家族的秋元康在当年用甚为辽阔的字句写出:

地図さえない それもまた 人生

就连地图也没有 那也算是人生

 

那晚,要传《双手的温柔》给日本朋友的时候,再听了一次这首歌,原本初出茅庐的自己渐渐懂了歌词里头的意境,去京都四天三夜的行程里,经过好几次着名的鸭川,那个一见辽阔的河景除让人身心舒畅之外,也不自觉在脑海里浮现出川流不息这首歌的旋律来。在他的解说下,才知道京都当地的民众会在鸭川附近找间餐厅,用完膳后,于鸭川河畔席地而坐且谈心聊天,这对于他们是一种再自然也不过的约会模式。

“真是羡慕呐!这河好美。”想到这些年的在自己周遭的更迭,我一直知道自己是一个很幸运的人。然而,有些人事物碍于时间与空间的差异而没办法持续下去,就让那些相处情境就此涓滴成河,默默往远方的海洋流去。(推荐阅读:最温柔的摇滚!十首陪你呐喊春天的摇滚歌单

我想这样就够了吧,边这么想着边哼着川流不息的旋律:

ああ  川の流れのように。ゆるやかに  いくつも时代は过ぎて

啊,像河川的流动一样。缓缓流着,经历无数个时代