你听过《Business Adventures》吗?最近重新再版,让我们边学英文,边来看看这本书有什么奥秘吧!

微软创办人比尔盖兹和股神巴菲特都爱书成痴,他们能在商场上叱吒风云,大部分都得归功于大量阅读累积的成果。但提起对他们影响最为深远的书,两人都毫不犹豫地推荐这本 1960 年代出版的《Business Adventures》。

《Business Adventures》内含十二段美国华尔街及现代商场上的真实案例,作者 John Brooks 生动幽默的写作风格,让这些精采故事跃然纸上。即使此书已经出版超过 50 年,其中的商业理论和模式到今日仍然适用,这也是为什么比尔盖兹和巴菲特都爱不释手的原因。

和你分享:比尔盖兹夫妇:乐观,让世界更好的原动力

要形容作家将一段故事讲得生动活泼、栩栩如生,可以说:He makes the story come alive. 字面上就是“他让故事活过来”,也就是“他让故事活灵活现”的意思。类似的用法还可以这样运用:

Mr. Brown is a great teacher. He makes history come alive.

Mr. Brown 是一位很棒的老师。他把历史讲得生动活泼。

比尔盖兹说,在他 1991 年第一次见到巴菲特,并请他推荐一本商业书籍时,巴菲特马上借给他一本《Business Adventures》,当时比尔盖兹甚至连听都没听过这本书。但在拿到此书 20 年后的今天,《Business Adventures》仍是他最钟爱的一本商业书籍,值得推荐给所有读者。

推荐你看:享受阅读,给自己静下来的时间和空间

当我们想表达“没机会做某件事”时,可以用 haven’t had a chance to do something 或是 haven’t got a chance to do something,举个例子:

She hasn’t got a chance to travel abroad. Please take her with you this time.

她还没有机会出过国。这次请你带着她一起去。

股神巴菲特推荐所有经营者仔细阅读“The Impacted Philosophers(顽固的哲学家)”此一章节,John Brooks 以美国奇异公司(GE)垄断价格(price-fixing)的实际故事为例,揭露商场沟通的误解问题。

一起来看:你是在“沟通”还是在“自言自语”?

这么一本好书却曾在 1971 绝版,要表达绝版可以用 no longer published、no longer available,或是一个简洁的片语 out of print,例如:

She was once a remarkable author, but most of her work is out of print today.

她曾经一度是杰出的作家,但她大部分的作品在今天都绝版了。

今年,《Business Adventures》卷土重来再度出版,比尔盖兹特地在自己的官方网站上提供免费试读版本,对商业书籍有兴趣的读者可以到 gatesnotes 体验这本书的魔力!

推荐阅读:失意作者的第三本着作终于大卖,但它是一本“空白书”

这本书有多有料?让比尔盖兹和巴菲特现身说法:


影片来源:thegatesnotes