有人的25岁活得像40岁般丰富多彩;
有人的25岁可能是生命中最后的倒数;
我的25岁,透过三百多个日子的出走,纪录了25个年轻人的困顿、梦想与热血!

“我已经从中获得了一些收获,也许你也可以。
如果你愿意,我会在这段旅途中陪着你,而且只会像一只小小的萤火虫般出现,然后消失…….”

 二十五次偶然

小船在祕鲁乌卡亚利河(Ucayali River)上,摇摇摆摆地前进着,我还记得那晚我们身处在茂密的亚马逊丛林中,没有一丝光线,与外界隔绝,但仍持续前行。

我与两位长老在旅途中聊着天,他们和我一样,得渡河回到原始部落。这一聊就聊了两三个小时,直到天黑得完全看不到对方的脸。丛林的寂静笼罩四周,我们听见河水轻拂船体的声音。

野生动物从远方一步步靠近,还有一只萤火虫飞上我们的船,它是黑暗中的光点,天色一暗就迅速地亮起来,用闪烁的光芒陪伴我们下半段的旅程。

当萤火虫发的光越来越微弱,我平静地想,我们会没事的。
然而,当萤光全部熄灭时,我却开始忐忑不安。

有时候在旅途中我会想:我怎么会在这里?是谁让我去接受这项挑战呢?是什么让我决定放下一切?到目前为止,我还没找到答案,但我想或许是自己无止境的好奇心,或是受到潜意识驱使吧!

踏上漫长的旅途,我想就好比决定生儿育女或创业,如果你再多想几次,这件事就有可能会拖延或放弃。

也许,亲爱的读者会问:如果这是一趟长途旅行,我是如何找到这二十五个年轻人的?又是什么机缘把他们集合起来?他们有什么样的共通点?……这二十五个年轻人,有些是在偶然的机会中认识,但有些人却是在很特别的情况下认识,例如在偏远岛屿找到的渔民;向当地政府申请会见的囚犯;从报上看到进而认识的奥运金牌得主;在游行中认识的反全球化抗议者……。

也有些人会问,我如何与他们相处、沟通?我们大多以英语交谈,但我也会用西班牙语、法语或透过翻译,直接用他们的母语沟通。

其实,有十几个不知名人士冒险帮助我,没有人想过为什么要帮忙,就像是一种直觉。有些人热情欢迎我到他们的家,或带我到他们居住的城市;有些朋友的家人还得忍受我的大嗓门;有些人更为我开启体验生命的那扇大门。

这本书中的每一页都是真实的呈现。我竭尽所能忠实传达这些信任我的人,以及我所认识的地方,有些故事虽然不够完整,甚至平淡无奇,但却十分真切。这是二十五个深具启发性的故事,不带偏见或复杂的诠释,采用轻松从容的叙述方式,全书皆尽可能以最诚实的方式来呈现,十五万公里外的故事在二十五个章节中表露无疑。这是一个最基本的探索,书中所有的主角都回应着同样的事情:是什么引起他们的欢笑和悲哀?是谁、或什么事情促使他们面对未来和国家……?

我已经从中获得了一些收获,也许你也可以。如果你愿意,我会在这段旅途中陪着你,而且只会像一只小小的萤火虫般出现,然后消失……

作者简介 

西班牙记者马克·塞雷纳(Marc Serena),在25岁那年豁然出走,造访遍及五大洲的25个城市,探访25个不同职业、不同背景、不同肤色、不同性向、不同信仰的同龄年轻人,听见他们对于人生、对于社会、对于梦想、对于未来种种观点,从他们的视界里,看见一个我们从未了解过的多元世界。

更多25岁的梦与热血,请看《我在25个城市,遇见的25个人》

更多缘份与梦想
〉〉旅行家:为梦想而活 唐宏安
〉〉实践者:充满热情与创意的梦想实践者 Kevin Kuo
〉〉【有缘人】回收车票卡扑克牌,收藏的心情胜过玩牌