由于这是一次安排的试吃,我的体验可能会比一般的消费者感觉要稍好一些。

 

在如此寒冷的天气里,没有什么比在璞丽酒店度过一个温暖又美味的下午更让人心情愉悦了。洒满阳光的酒店大堂,环境优雅到让人感觉远离了上海市中心的喧嚣 - 这里是享受酒店新推出的下午茶的绝佳之地。

 

Please note that this is an arranged tasting, so my experience is possibly more positive than a regular visit.

 

In this cold weather, there’s not much better than spending a warm and delicious afternoon at The PuLi Hotel & Spa. The sun-filled lobby, an elegant space that feels a world away from the dizzying Shanghai city center, is a most ideal place to enjoy the hotel’s newly launched afternoon tea service.

 

璞丽酒店,阳光灿烂的下午

The PuLi, a sunny afternoon

 

圣诞装饰

Christmas decoration

 

如果你想找寻一个更幽静的所在,可以去楼上低调的静安餐厅小憩。这里没有过多的装饰,简朴自然的恰到好处,还能一览静安公园的景色。如果天气晴好,去露台喝喝下午茶也是不错的选择。

 

For a even more secluded experience, head upstairs to Jing’An Restaurant, an understated yet stylish dining room overlooking Jing’An Park. You can also choose to take the tea service out on the terrace, but let’s save that for a warmer day…

 

静安餐厅

Jing’An Restaurant

 

餐桌布置

Table setting

 

与典型的英式三层点心架不同,璞丽的下午茶套餐是装在精美的木质漆器盒里端上桌的。光是这一点就立刻令我体会到,今天的下午茶将与我之前在上海其他地方试过下午茶都大不相同。

 

Instead of the typical three tier tea stand, we were presented with a gorgeous wooden lacquer box, and instantly I knew PuLi’s afternoon tea would be different from anything else I’ve tried in this city.

 

下午茶套餐,人民币240元或340

Afternoon tea set, 240 or 340 RMB

 

打开盒子…

Inside the box

 

那么,盒子里都装了些什么呢?先看看咸点,有三文鱼面包,香肠卷,鸡肉蛋黄酱面包, 和培根鸡蛋派。至于甜点呢,则是有覆盆子甜甜圈, 巧克力布朗尼,蓝莓塔,和草莓塔。每一个小点心都令人开心,而全部集合在一起则更加迷人了。

 

And what’s inside the box? The savory: cured salmon pretzel bread, pork pie, chicken and mayo pretzel bread, bacon & egg pie. The sweet: raspberry donut, chocolate brownie, blueberry tart, strawberry tart. Each a mouthful of joy on its own, and all together they make a most charming assembly.

 

悦人的下午茶小点

Inside the box

 

看的出来这里的大厨将许多巧思都放入了他的作品中,而相较于甜点,我更喜欢这里的咸点 - 它们每个都值得拥有一个完美特写:

 

While everything in box was meticulously put together, I was especially impressed with the savory tidbits, each deserving a close-up picture:

 

三文鱼面包

Cured salmon pretzel bread

 

培根鸡蛋派

Bacon & egg pie

 

鸡肉蛋黄酱面包

Chicken with mayo pretzel bread

 

香肠卷

Pork pie

 

别忘了还有充满幸福感和黄油香,口感松软温热的松饼!

 

Let’s not forget the warm, buttery, fluffy scones!

 

松饼

Scones

 

最后登场的是四款可爱小甜品:橙味松露巧克力,草莓棉花糖,柠檬酥饼, 巧克力蛋白饼。我平常就对棉花糖和蛋白饼没甚么兴趣,不过橙味松露巧克力和柠檬酥饼倒是很不错。

 

Lastly, the petit fours: orange chocolate truffle, strawberry marshmallow, lemon sable, chocolate meringue. I’m not a fan of marshmallows and meringues in general, but quite liked the orange chocolate truffle and crumbly lemon sable.

 

Petit Four

 

包含在下午茶套餐内的有茶或咖啡。若你想要让心情更跳跃一些,也可以来上一杯酩悦香槟(加100元)。

As part of the set, choose from a selection of tea and coffee, or, if in the mood for something bubbly, opt for a glass of Moet and Chandon Brut NV (+100 RMB).

 

酩悦香槟

Moet Chandon Brut NV

 

不得不说,在璞丽享受下午茶是一份精致的体验。无论你是否平常就有喝下午茶的习惯,这里都应该在你必试的名单上。价格:240元+15%服务费/套 (可两人分享, 另单点饮料),或340元+15%服务费/套 (含一杯香槟)。来这里犒赏自己一下吧!

 

Afternoon tea at The PuLi Hotel & Spa is an exquisite experience. Whether you are a routine afternoon tea drinker or not, this should be on your list for next weekend. The price: 240 +15% RMB for a set (enough to feed two), or 340 +15% RMB with a glass of champagne. Come and enjoy!

 

 

 

璞丽酒店

地址:常德路1号,近延安中路
电话:3203 9999
营业时间:[下午茶] 2:30~5:30pm
网站:www.thepuli.com
价位:[下午茶] 240 + 15%元/套, 酩悦香槟+100元

 

 

〉〉【Cindy的美食品赏】

 

文章来源:Sugared & Spiced