无论看了或还没看,都一起来听听这首为保罗沃克而创作的歌曲《再次见面》See You Again 吧。

全球影迷引颈期盼的《玩命关头 7》在本月上映,除了飙车竞速、动作场面一如往常精采以外,这部续集更是演员 Paul Walker(保罗沃克)的代表遗作。主题曲《再次见面》道尽了所有演员及影迷对保罗的思念,泪腺发达的人可别忘了多抽几张面纸。

推荐阅读:人类在世上用笑容和眼泪跳舞

【听歌学英文】

  • “我挺你”怎么说?

可以运用 stand by one’s side 这个片语,例如歌词中的:

Everything I went through you were standing there by my side

我经历的每件事你都在身边挺我。

除了 stand by one's side 以外,也可以说 be on one's side、stand by someone、或是 get one's back。“我挺你!”可以这样说:

I’m on your side.

I’ll always stand by you.

I got your back, bro!

  • “上路啰”怎么说?

可以运用 hit the road 这个片语,可别被字面的意思给混淆啰。hit the road 是“上路、开始一段旅程”的意思,例如歌词中的:

I know we loved to hit the road and laugh

我知道我们爱开上路然后大笑

假如今天要赶着出门,但同行友人却拖拖拉拉的,可以这样说:

If we're gonna make it by sunset, we'd better hit the road now.

如果我们要在日落前抵达,我们最好现在上路。

另外,hit the road 也有“叫人离开、滚开”的意思,有一首老歌《Hit The Road Jack》,里面唱着:

Hit the road Jack and don't you come back no more.

你滚吧 Jack,别再回来了。

  •  “成长很多、进步很多”别再用 grow 或是 improve

可以运用 come a long way 这个片语,字面意思是“走了很长一段路”,其实就是要表达“已经取得很多成就”、“已经成长、进步许多”的意思,如同歌词里所唱的:

We've come a long way from where we began

我们从起点到这成长了许多

假如今天老板要对员工精神喊话,可以说:

We have come a long way in 2 years but our job is not finished.

我们在这两年已经取得极大成就,但我们的任务尚未完成。

还没听过这首歌吗?拿包面纸,现在就来欣赏吧: