人生不见得只会有好事发生,会让我们忍不住抱怨的事情总会冷不防地出现。该怎么说明这些状态呢?一起来学习!
看完后,有没有更了解澳洲野火的严重程度呢?在影片最后,旁白用了 the worst is yet to come 这个片语结尾,这是什么意思呢?今天就让我们来学学几个和 worst 有关的实用片语吧!
worst 片语大集合
the worst is yet to come
影片中提到的这个片语意思是“最坏的事情尚未发生”,用来表示或预测未来的状况可能会更严重,举个例子:
The flu season hits the country hard, but the worst is yet to come.(这个国家爆发严重的流感季,但更糟的还在后头。)
if worst comes to worst
这个片语的意思是“如果最糟的状况发生”,是一种假设语气的应用,也可以将第一个 worst 换成 worse,变成 if worse comes to worst,是同样的意思。举个例子:
Even if worst / worse comes to worst and it rains on our field trip, we'll make the best of it.(即使最糟的情况发生,校外教学时下雨了,我们还是会好好享受这趟旅程。)
worst-case scenario
Scenario 的意思是“可能发生的事态、场景”,所以这个片语就是指“最糟的情况、最坏的可能”,带有假设的意味,举个例子:
In the worst-case scenario, the couple might lose a third of their personal net worth.(在最糟的情况下,这对夫妇可能会损失三分之一的资产净值。)
be someone’s own worst enemy
Enemy 的意思是“敌人、仇敌”,所以说某人是自己最大的敌人就是指某人“自讨苦吃、自找麻烦”,举个例子:
Kacey is her own worst enemy, as she always ruins her relationship when it’s going well.(Kacey 老是自讨苦吃,因为每当她的恋情顺利时,她总是搞砸一切。)
推荐阅读:亲密关系里,我们都需要“沟通的勇气”
fear the worst
这个片语也和字面意思相当接近,意思是“担心最糟糕的状况发生”,举个例子:
She hoped her missing son would be found safe and sound, but she still feared the worst.(她希望她失踪的儿子能安然无恙地被找到,但她仍担心最糟的状况会发生。)
at worst
这个片语的意思是“最糟、就最坏的那一面看”,通常用来指最坏的状况也只不过如此,举个例子:
Although I didn’t study much for the exam, I would probably score 70 percent at worst.(虽然我考试没什么准备,但我最差大概还是能得个 70 分。)
at someone’s worst
虽然和 at worst 只差一个字,这个片语却是指“某人最差的状态、最糟的一面”,举个例子:
I am at my worst when I just get up in the morning; I can’t think straight.(我刚起床时状态最差;无法好好思考。)
光是一个单字 worst 就有这么多相关的片语,有没有觉得英文很有趣呢?别忘了也要将这些片语活用在口说和写作中喔!